Курсы валют
Курсы наличного обмена на сегодня
КОНВЕРТЕР ВАЛЮТ
Конвертор валют. Информер
ВРЕМЯ
Киевское время
Вторник, 16.04.2024, 09:45

Качество предоставляемых услуг мы считаем одним из важнейших факторов нашей работы, поэтому мы всегда готовы к сотрудничеству с профессиональными и опытными переводчиками. Если Вы считаете себя таковым, имеете диплом лингвиста – с радостью примем Вас в нашу команду!

Просим обратить Ваше внимание на то, что мы сотрудничаем ТОЛЬКО с дипромированными переводчиками. Скан паспорта и диплома высылается по требованию.

Мы будем признательны Вам, если Вы найдете несколько минут и заполните нижеприведенную форму. 

Ф.И.О. *:
Год рождения *:
Страна/город проживания *:
E-mail *:
Контактный телефон (в международном формате) *:
ICQ:
Skype:
Другие способы связи:
Образование (название ВУЗа, годы учебы) *:
Специальность (согласно диплому) *:
Родной язык (можно несколько) *:
Каким иностранным языком (языками) владеете *:
Является ли для Вас выполнение переводов основным видом деятельности?:
Основное место работы (сфера деятельности):
Есть ли постоянный доступ в Интернет?:
Как часто проверяете электронную почту?:
Можете ли выполнять срочные переводы в течение дня?:
Основные языковые пары *:
Предпочтительные тематики перевода *:





Сколько страниц в день Вы можете переводить без ущерба качества *:
Сотрудничаете ли Вы с другими бюро переводов? Если да, то какими?:
Можете ли предоставить рекомендации от других агентств переводов?:
Владение ПК, какими программами владеете, степень владения:
Какими словарями и вспомогательными программами перевода пользуетесь:
Ваши расценки за 1800 символов (с пробелами) готового перевода *:
Готовы ли Вы выполнить небольшой пробный перевод? *:
Работаете ди Вы с программой TRADOS? Если да, то в какой версией? *:
Другие сведения, которые Вы хотите сообщить:




Copyright MyCorp © 2024Бесплатный хостинг uCoz